小栗康平 手記カテゴリー
カンヌ映画祭2005
5月13日、カンヌにて
2005/05/14
手記カテゴリー
カンヌ映画祭2005, 埋もれ木
公式上映は、現地時間13日、金曜日の夜7時半から。会場となったノガ・ヒルトンには一時間前から長い列が出来ていました。監督週間のディレクター、オリビエ・ペールさんとオフィシャル・セレクションのディレクター、ティエリー・フレモーさん、お二人が私たちを壇上で迎えてくれました。映画祭の関係者たちは、これは歴史的なことだと、興奮していました。会場は超満員です。
映画祭では、短い期間にたくさんの映画を見なければなりませんから、映画が始まってこれは違うと思うと、遠慮なくバタバタと出ていってしまう人たちが多いものですが、でも今日は違いました。最後までじつに静かに上映が進みました。タイトル・ロールが出ると、その瞬間から、いっせいに拍手が沸き起こって、スタンディング・オベーションになりました。ブラボーの声があちこちから聞こえます。うれしい瞬間でした。タイトル・ロールは約3分あるので、まだ上映が続いているうちに立ち上がっていいものかどうか迷いましたが、夏蓮といっしょに壇上に上がりました。長い、長い拍手がつづきました。上映は大成功でした。
控え室に戻ると、夏蓮がとつぜん大きな涙をこぼしてとまらなくなりました。14歳で初めて映画に主演し、カンヌでその成果を自分の目で確かめられたのですから、幸せだったと思います。祝杯をあげてホテルに戻ると、夜中の2時を過ぎていました。
5月12日、カンヌにて
2005/05/13
手記カテゴリー
カンヌ映画祭2005, 埋もれ木
9時から、上映会場となるノガ・ヒルトンで映写チェック。会場のキャパシティは800人。こちらの映写技師たちは、一人ひとりみな自分たちの仕事に自負をもっていて、細かな確認を求めてきます。音もよく出でいて、いい映写です。
11時からプレス試写。私は立ち会っていません。パリでの試写がなかったこともあって、ずいぶん大勢の人たちが来てくれたそうです。通訳の高橋さんが、ふだん余り仲良くない人からもいつやるんだと、電話があったと笑って話していました。
午後1時から、プレス・コンファレンス。夜はビーチでのレセプション。夏蓮は今日は終日、振袖の着物でした。あちこちで見知らぬ人から写真を撮られていました。

5月11日、カンヌにて
2005/05/12
手記カテゴリー
カンヌ映画祭2005, 埋もれ木
昨夜、ミラノ経由でカンヌに入りました。ミラノからニースまでは久しぶりのプロペラ機で、一時間半ほどのフライト、ほとんど隣町という感覚です。
カンヌは「死の棘」以来ですので、15年ぶりです。変わったことといえば、ニースからカンヌまでハイウェイが出来ていたことぐらいでしようか。

出迎えの車で20分、パーム・ビーチのホテルに入りました。先乗りしていた劇団ひまわりの砂岡代表夫妻、夏蓮、日本の配給会社のファントム・フィルム、海外配給のピラミッドの人たちと合流して、さっそく翌日のスケジュール打ち合わせです。
渡されたカタログを見ると、監督週間のディレクターであるオリビエさんがこう書いていました。
「小栗監督の新作『埋もれ木』を監督週間に招待できたことを誇りに思っているとともに、この詩的な傑作が、カンヌ映画祭と監督週間の友好的な共催を可能にした事実をとてもうれしく思っております。」
説明しますと、『埋もれ木』はカンヌのオフィシャル・セレクションという部門と監督週間という二つの部門がともにセレクションしたという意味で、こうしたことはこれまでのカンヌではなかったことだからです。というのは、この二つの部門はまったく別なセクションで、本来は競合する関係にあるものだからです。
両セクションのディレクターがともにこの作品を気に入ってくれたのですから、ありがたいことです。
カンヌ映画祭、監督週間に正式出品が決まる
2005/04/24
手記カテゴリー
カンヌ映画祭2005, 埋もれ木
第58回カンヌ映画祭より連絡があり、『埋もれ木』が監督週間で上映されることになりました。
カンヌ映画祭にはいくつかの部門があり、オフィシャル・セレクションと呼ばれる「コンペティション」「ある視点」と、運営もディレクターも異なる「監督週間」とに大別されますが、『埋もれ木』は、オフィシャルの映画祭事務局が後援して監督週間での上映という、異例の扱いとなりました。
両セクションからオファーされたことはありがたいことです。
上映日は5月13日(金)の夜とのことで、主役の夏蓮といっしょにカンヌへ行ってきます。



カンヌ映画祭の監督週間のディレクターであるオリビエ・ペールさんから手紙が届きました。
以下、原文とともに訳文を掲載します。
これまでの25年間、数え切れないほどの国際映画祭に参加してきましたが、映画祭終了後、ディレクターからこうしてお手紙をいただいたのは初めてのことです。どれほど「埋もれ木」を大事にしてくれたのか、それが推し量れるようで、うれしい限りです。
【原文】
Paris, June 12th 2005
Dear Kohei Oguri,
Back in Paris, I want to thank you for having played a great part in the success of this 37th edition of the Directors’ Fortnight with your film The Buried Forest.
It was a real pleasure to have the opportunity to meet you and we hope that we have given you opportunities , during this festival and around our event , to meet people and make profitable contacts with other directors and professionals.
Looking forward to your future projects and to meeting you in Cannes during a future edition of the Directors’ Fortnight , the whole staff joins me to congratulate you and to wish this movie the brilliant future it deserves.
Warmest regards,
Olivier Pere
Artistic Director
【訳文】
小栗監督の「埋もれ木」のおかげで、第37回監督週間を成功に導くことができたこと、パリに戻り、改めて感謝の意を表したいと思います。
貴方にお会いできる機会をもてたことをうれしく思うとともに、貴方が映画祭やイベント中に、さまざまな人と出会うチャンスがあり、監督や映画関係者と貴重な時間を過ごすことが出来たのであれば、うれしい限りです。
次回作品を待ち望むとともに、またカンヌの監督週間でお会いできることを楽しみにしております。
私を含めてスタッフ全員が心より祝福し、「埋もれ木」が実りある結果をもたらしてくれることを、祈っています。
こころより
オリビエ